-
1 ἐκ-τρέπω
ἐκ-τρέπω, abwenden, wegwenden, ablenken; κακὰ γᾶς, vom Lande, Aesch. Spt. 610; μηδ' ἐς Ἑλένην κότον ἐκτρέψῃς, lenke nicht ab u. auf die Hel. hin, Ag. 1443, wie πρὸς ποίμνας Soph. Ai. 53; verhindern, abmahnen, τὴν δρῶσαν El. 342; ἐς ἄλλον Eur. Suppl. 483; ϑύρσοις ἀσπίδας, mit den Schilden vor Thyrsusstäben fliehen, Bacch. 787; τὸ ὕδωρ πρὸς τὴν Μαντινικήν, ableiten, Thuc. 5, 65; vgl. D. C. 35, 12. – Med., sich wegwenden u. wo anders hingehen, Her. 1, 104. 6, 34; ἐκτραπόμενοι ἐκάϑηντο, sie gingen vom Wege ab u. setzten sich, Xen. An. 4, 5, 15; ἀπό τινος ἐπί τι, Plat. Soph. 222 a; πόϑεν δεῠρο ἐξετραπόμεϑα; Rep. VIII, 543 c, vgl. Phaedr. 229 a; Xen. An. 4, 5, 15; Einem ausweichen, aus dem Wege gehen, ihn vermeiden, εἴκουσι τῆς ὁδοῠ καὶ ἐκτράπονται Her. 2, 80; έκτρέπεταί με νῦν ἀπαντῶν Dem. 19, 225; neben μισῶ u. ἀποβάλλομαι Poll. 5, 114, u. so bes. Luc.; τὸν ἔλεγχον Pol. 35, 4, 14; εἰ δ' οὖν τι κἀκτρέποιτο τῶν πρόσϑεν λόγων Soph. O. R. 851, läugnen. – Sp. auch = verändern, verwandeln; τῆς ἀριστοκρατίας εἰς ὀλιγαρχίαν ἐκτραπείσης Pol. 6, 4, 9. – Bei den Aerzten = verrenkt werden.
-
2 ἐκτρέπω
ἐκ-τρέπω, abwenden, wegwenden, ablenken; κακὰ γᾶς, vom Lande; μηδ' ἐς Ἑλένην κότον ἐκτρέψῃς, lenke nicht ab u. auf die Hel. hin; verhindern, abmahnen; ϑύρσοις ἀσπίδας, mit den Schilden vor Thyrsusstäben fliehen; τὸ ὕδωρ πρὸς τὴν Μαντινικήν, ableiten; sich wegwenden u. wo anders hingehen; ἐκτραπόμενοι ἐκάϑηντο, sie gingen vom Wege ab u. setzten sich; einem ausweichen, aus dem Wege gehen, ihn vermeiden; leugnen; auch = verändern, verwandeln. Bei den Ärzten = verrenkt werden -
3 ἐκτρέπω
A turn out of the course, turn aside,τοῦ ποταμοῦ τὸ ῥέεθρον Hdt.1.186
, cf. 2.11, Th.5.65; (lyr.), cf. Th. 628 (lyr.); ; ἑαυτοῦ μιαρίαν εἴς τινα ἐ. Antipho 2.3.9;ἐ. [τινὰ] πρὸς ποίμνας S.Aj.53
:—[voice] Pass. and [voice] Med., turn off o<*> aside,ἐκτραπέσθαι ὁδὸν μακροτέρην Hdt.1.104
: abs., Id.2.80, X.HG7.4.22, etc.: c. gen., turn aside from,τοῦ πρόσθεν λόγου S.OT 851
; alsoἐ. ἐκ.. Hdt.1.75
;ἀπὸ.. ἐπί.. Pl.Sph. 222a
;πόθεν δεῦρο ἐξετραπόμεθα Id.R. 543c
.2 turn a person off the road, order him out of the way, S.OT 806:—[voice] Pass. ([tense] fut.- τραπήσομαι Luc.Herm.86
) and [voice] Med., ἐκτρέπεσθαί τινα get out of one's way, D.19.225, cf. Ar.Pl. 837, Luc.Tim. 5; avoid,τὸν ἔλεγχον Plb.35.4.14
;τὴν φιλοσοφίαν Jul.Or.7.223d
: c. inf.,ὀφθῆναι AP10.56.10
(Pall.): abs., cj. in S.OC 1541.3 τὴν δρῶσαν ἐ. prevent her from acting, Id.El. 350.4 ἀσπίδας θύρσοις ἐ. turn shields and flee before the thyrsus, E.Ba. 799.II [voice] Med., turn away,φίλους Democr.101
; also ἐκτρέπεσθαι τὰ ἐντὸς ἐκτός turns itself inside out, Arist.HA 621a7.III Medic. in [voice] Pass., to be diverted or everted, Hp.Steril.213, Off.14, Dsc.2.15 (perh. to be put out of joint, Ep.Hebr.12.13, Hippiatr.26).IV turn or change,εἴς ἄσπορον PRyl.133.22
(i A.D.), cf. Ael.NA14.28:—[voice] Pass.,εἰς ὀλιγαρχίαν ἐκτραπῆναι Plb.6.4.9
;ὑπ' ἀγεννείας εἰς μέμψεις Arr. Epict.1.6.42
.V [voice] Pass., to be brought to birth, Astrol. t.t., Vett. Val.50.27, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκτρέπω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий